メインメニュー
PR
facebook

日本人とbe動詞

投稿ツリー


このトピックの投稿一覧へ

YMN

なし 日本人とbe動詞

msg# 1.7
depth:
1
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 | 投稿日時 2014/10/13 20:26
YMN  常連   投稿数: 829
http://www.youtube.com/watch?v=iMNTLDfqCvU
 冒頭の1分30秒あたりから中村さんが"Anger is my incentive"と述べていて、文法的に間違いではないとしても、あまり英語的でないような気がします(もっとも、英語はさほど得意ではありませんので、定かなことは分かりません) 。
少なくとも英語の発音はあまり良くなくて、日ごろ中村さんと接しているネイティブには慣れで通じるとしても、初めて聞く人にはかなり聞き取りにくいかと思います。
喋りたいことが湧き出てきて、英語のことなど気にせずそれに押されて喋っているタイプのようです。

http://www.youtube.com/watch?v=RdZ6n30519Q
 日本人の女性があまり上手くない英語で映画「タイタニック」の解説をしています。
動画の終わりの方、冒頭から1分30秒あたりで、"Rose was alive,But Jack was die"と述べています。
"Jack was die"は変なのですが、日本人はスンナリ聞き流してしまいがちかと思います。

http://www.youtube.com/watch?v=RxkezvGwI20
 "You are shock"と思っていたら(英語として変ですが)、"You wa shock"で"I wa shock"なのでした。
投票数:0 平均点:0.00
返信する

この投稿に返信する

題名
ゲスト名
投稿本文

  条件検索へ



ログイン

ユーザー名:


パスワード:





パスワード紛失  |新規登録
PR
twitter
Created by: twitter website widget